Nevíte si rady s některými slovy?

14.06.2012 09:52


zora • 

16. června, kdy je připomínán Jan Nepomuk Neuman čteme tyto verše:
    Oběti Jan rád přinášel,
    pracoval do úpadu.
    Zimu, parno, všechno snášel

    od zory do západu

Podle odborného poradce naší redakční rady je neobvyklým slovem "zora" míněn poeticky či zastarale úsvit nebo svítání. Slovo má kořeny staroslovanské. Bližší poučení ►ZDE◄ a ►ZDE◄►ZDE◄


vráz •

V téže básni, v jaké se objevilo slovo "zora" objevuje se i poněkud matoucí slovo "vráz":
   Všichni se dnes zamýšlejme
   kolik lásky hoří v nás,
   nelásky se vystříhejme!

   Lítost osvobodí vráz.

Velice zajímavý komentář nám podal opět náš odborný poradce:

"Znamená to "hned", "ihned", "v jeden ráz", "v okamžiku", "v okamžení", v určitém kontextu by to mohlo být i "najednou", či "náhle" (po slovensky "zrazu"), dokonce i "na první pokus". Ve skutečnosti ale takové slovo vlastně v češtině neexistuje, protože jsem ho nenašel na googlu :-) Existuje jen staroslovanské vráž a nebo příjmení Vráz. Nejspíše tedy půjde o básnickou licenci na sloučení dvou slov "v"+"ráz". Je tu ale i jistá pravděpodobnost, že by mohlo jít o překlep nebo pravopisnou chybu a že Lítost bude osvobozena jakýmsi tajemným panem Vrázem (případně Mrázem) nebo prostě mrazem, či že budeme osvobozeni od lítosti, když skočíme ze srázu (Lítost osvobodí sráz) atd., ale to jsou již do jisté míry spekulace..."